Bescheinigung die (PL die Bescheinigungen) zaświadczenie |
Unbedenklichkeitsbescheinigung die (PL die Unbedenklichkeitsbescheinigungen) zaświadczenie o braku zastrzeżeń, zaświadczenie o niezaleganiu z płaceniem podatków |
Attest das (PL die Atteste) atest, poświadczenie, zaświadczenie; ärztliches Attest zaświadczenie lekarskie |
Gehaltsbescheinigung die (PL die Gehaltsbescheinigungen) zaświadczenie o zarobkach |
Arbeitsbescheinigung die (PL die Arbeitsbescheinigungen) świadectwo pracy, zaświadczenie o zatrudnieniu |
Verdienstbescheinigung die (PL die Verdienstbescheinigungen) zaświadczenie o zarobkach |
Urkunde die (PL die Urkunden) dokument, akt, zaświadczenie, dyplom |
Bestätigung die (PL die Bestätigungen) potwierdzenie, zatwierdzenie, stwierdzenie, zaświadczenie |
Zertifikat das (PL die Zertifikate) certyfikat, świadectwo, zaświadczenie |
Freistellungsbescheinigung die (PL die Freistellungsbescheinigungen) prawn. zaświadczenie o zwolnieniu z obowiązku odprowadzenia podatku |
Nämlichkeitserklärung die (nur Singular) prawn. zaświadczenie o tożsamości towarów |
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung die (PL die Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen) zaświadczenie o niezdolności do pracy |
Berechtigungsschein der (PL die Berechtigungsscheine) zaświadczenie potwierdzające uprawnienie |
Meldebescheinigung die (PL die Meldebescheinigungen) zaświadczenie o meldunku |
Freizügigkeitsbescheinigung die (PL die Freizügigkeitsbescheinigungen) zaświadczenie o prawie pobytu na terytorium Niemiec |
Leumundszeugnis das (PL die Leumundszeugnisse) świadectwo moralności, zaświadczenie o niekaralności |
Wohnberechtigungsschein der (PL die Wohnberechtigungsscheine) zaświadczenie uprawniające do uzyskania mieszkania wybudowanego ze wsparciem publicznym |
Haushaltsbescheinigung die (PL die Haushaltsbescheinigungen) zaświadczenie o składzie rodziny |
Lebensbescheinigung die (PL die Lebensbescheinigungen) zaświadczenie z urzędu ewidencji ludności |
Ledigkeitsbescheinigung die (PL die Ledigkeitsbescheinigungen) zaświadczenie o braku przeszkód do zawarcia małżeństwa |
Praktikumszeugnis das (PL die Praktikumszeugnisse) zaświadczenie o odbyciu praktyki |
Wohnungsgeberbestätigung die (PL die Wohnungsgeberbestätigungen) zaświadczenie wynajmującego mieszkanie |
Immatrikulationsbescheinigung die (PL die Immatrikulationsbescheinigungen) zaświadczenie o immatrykulacji |
Studienbescheinigung die (PL die Studienbescheinigungen) zaświadczenie o studiach |
Abgabebestätigung die (PL die Abgabebestätigungen) zaświadczenie o złożeniu dokumentów |
Grundschuldbestellungsurkunde die (PL die Grundschuldbestellungsurkunden) zaświadczenie o rezerwacji długu gruntowego |
Einkommensnachweis (PL die Einkommensnachweise) zaświadczenie o wysokości dochodów |
Schein der (PL die Scheine) blask, światło, poświata, banknot, świadectwo, zaświadczenie; (nur Singular) pozór; zum Schein dla pozoru |
Lohnbescheinigung die (PL die Lohnbescheinigungen) zaświadczenie o zarobkach |
Führungszeugnis das (PL die Führungszeugnisse) świadectwo pracy, zaświadczenie o niekaralności |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 27-03-2024 11:47
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!