SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der/das Biathlon - biatlon
der Bobsport - bobsleje
das Curling - curling
der Skeleton - skeleton
das Eishockey - hokej na lodzie
der Eiskunstlauf - łyżwiarstwo figurowe
der Eisschnelllauf - łyżwiarstwo szybkie
der Shorttrack - short-track
das Rennrodeln - saneczkarstwo
das Skibergsteigen - skialpinizm
das Freestyle-Skiing - narciarstwo freestyle
der Ski Alpin - narciarstwo alpejskie
die Nordische Kombination - kombinacja norweska
der Skilanglauf - biegi narciarskie
das Skispringen - skoki narciarskie
das Snowboarding - snowboard

A A A
lugen czasownik lugt, lugte, hat gelugt podpatrywać, podglądać aus dem Fenster/durch einen Spalt z okna/przez szparę, wyglądać, wysuwać się; eine Zeitung lugt aus ihrer Manteltasche gazeta wysuwa się z kieszeni jej płaszcza
gelogen czasownik forma Partizip Perfekt czasownika lügen
log czasownik forma czasu przeszłego Imperfekt czasownika lügen
lügen czasownik lügt, log, hat gelogen kłamać, łgać, zmyślać
lügt czasownik forma 3. osoby l.p. czasu teraźniejszego czasownika lügen
arg przymiotnik, przysłówek (ärger, ärgste) zły, przykry, bardzo, ogromnie; arg lügen bezczelnie kłamać
bewusst przymiotnik, przysłówek świadomy, świadom, przytomny, celowy, rozważny, racjonalny, świadomie, przytomnie, celowo; bewusst lügen świadomie kłamać; eine bewusste Entscheidung świadoma decyzja; sich (DAT) etwas (GEN) bewusst sein być czegoś świadomym; jemandem/sich etwas bewusst machen uświadamiać komuś/sobie coś, uprzytomniać komuś/sobie coś; sie hat es ganz bewusst getan uczyniła to całkowicie świadomie; es war ihr bewusst, dass... zdawała sobie sprawę, że...
Gesicht das (PL die Gesichter) twarz, mina, oblicze, wizerunek; (PL die Gesichte) przywidzenie, wizja; jemandem ins Gesicht lügen kłamać w żywe oczy; sein wahres Gesicht zeigen przen. pokazać swoje prawdziwe oblicze; sein Gesicht verlieren przen. stracić twarz; rundes/ längliches/ schmales Gesicht okrągła/ podłużna/ wąska twarz; das zweite Gesicht przen. dar jasnowidzenia
Gespinst das (PL die Gespinste) przędza, lekka tkanina, pajęczyna; das Gespinst der Lügen sieć kłamstw
Lüge die (PL die Lügen) kłamstwo
schämen czasownik schämt, schämte, hat geschämt; sich schämen wstydzić się für jemanden/wegen etwas za kogoś/z powodu czegoś; sich einer Sache (GEN) nicht schämen nie wstydzić się czegoś; du solltest dich was schämen! pot. powinieneś się wstydzić!; schämen Sie sich nicht? nie wstyd panu/pani?; sich seiner Nacktheit schämen wstydzić się swojej nagości; ich schäme mich für dich wstydzę się za ciebie; sich vor sich selbst schämen wstydzić się przed samym sobą; schäm dich, so zu lügen! wstydź się, tak kłamać!
überdrüssig przymiotnik syty, mający dość; einer Sache/jemandes überdrüssig sein/werden mieć dość czegoś/kogoś, opatrzyć się z czymś/kimś, znudzić się czymś/kimś; sie ist seiner Lügen überdrüssig sprzykrzyły się jej jego kłamstwa

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
überwachen, beanstanden, Verhalten, Treuhandverwaltung, brisant, Fahrlässigkeit, Persilschein, erschließen, erschließbar, zerschlagen, Ausschreibung, Muster, Betrug, herausstellen, rauchig, erheben, Anklage, Vorgang, schüchtern, reichen, sroka, srokacz, Eisschnelllauf, Skibergsteigen, tłusty czwartek, Vergissmeinnicht

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 07-02-2026 18:52


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków