können czasownik kann, konnte, hat gekonnt (können) móc, umieć, potrafić, znać; Deutsch können umieć po niemiecku, znać niemiecki; ich kann mich irren mogę się mylić; ich könnte ihr das nicht sagen nie mógłbym jej tego powiedzieć, nie śmiałbym jej tego powiedzieć
vermögen czasownik vermag, vermochte, hat vermocht mieć możność, móc, zdołać, potrafić; das vermag ich nicht zu sagen tego nie mogę powiedzieć
dürfen czasownik darf, durfte, hat gedurft (dürfen) mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno, móc, być uprawnionym, potrzebować, śmieć, przypuszczalnie stać się; sie darf wolno jej; darf ich bitten? czy mogę prosić?; wie durfte er das tun! jak śmiał to uczynić!
leisten czasownik leistet, leistete, hat geleistet wykonywać pracę, wywiązywać się, dokonywać, świadczyć, wyświadczać, tech.mieć określoną moc; sich (DAT) etwas leisten können móc sobie na coś pozwolić; eine Unterschrift leisten składać podpis; Widerstand leisten stawiać opór; Hilfe leisten udzielać pomocy
erwarten czasownik erwartet, erwartete, hat erwartet oczekiwać; von jemandem etwas erwarten oczekiwać czegoś po kimś; etwas kaum erwarten können nie móc się czegoś doczekać
entbehren czasownik entbehrt, entbehrte, hat entbehrt lit.tęsknić; jemanden/etwas entbehren können móc obyć się bez kogoś/czegoś; jeder Grundlage entbehren nie mieć żadnej podstawy
kleben czasownik klebt, klebte, hat geklebt kleić, lgnąć, przylepiać się, nie móc oderwać sięan einer Sache od czegoś; kleben bleiben przen.nie uzyskać promocji do następnej klasy
kriegen czasownik kriegt, kriegte, hat gekriegt; einen Brief kriegen pot.dostawać list; den Dieb kriegen pot.łapać złodzieja ein Kind kriegen pot.rodzić dziecko; ich habe meine Tage gekriegt pot.dostałam okres; keine Luft kriegen nie móc złapać powietrza, dusić się
beisammen przysłówekrazem; seine Gedanken nicht beisammen haben nie móc skupić myśli
Auskunft die (PL die Auskünfte) informacja, wiadomość; eine Auskunft erteilen/geben udzielać informacji; bei jemandem eine Auskunft über jemanden/etwas einholen zasięgać u kogoś informacji o kimś/czymś; amtliche Auskunft informacja urzędowa; mit detaillierten Auskünften dienen können móc służyć szczegółowymi informacjami
Puste die (nur Singular) pot.dech; außer Puste sein/aus der Puste sein/keine Puste mehr haben nie móc załapać tchu, mieć zaparty dech, przen.nie radzić sobie finansowo; jemandem geht die Puste aus komuś brakuje oddechu
Kraft die (PL die Kräfte) siła, moc, członek personelu, pracownik, pracownica; mit aller Kraft z całej siły; mit letzter Kraft ostatkiem sił; in Kraft treten prawn.uzyskiwać moc prawną, wchodzić w życie; er ist eine tüchtige Kraft on jest sumiennym pracownikiem; mit vereinten Kräften etwas erreichen osiągnąć coś wspólnymi siłami; Kraft ist Masse mal Beschleunigung fiz.siła to masa razy przyspieszenie; physische Kraft tężyzna fizyczna
Stärke die (PL die Stärken) siła, moc, potęga, grubość, mocna strona, chem.skrobia, krochmal
Gesetzeskraft die (nur Singular) moc obowiązująca ustawy, moc prawna ustawy
Nennleistung die (PL die Nennleistungen) tech.moc nominalna, moc znamionowa
Nutzleistung die (PL die Nutzleistungen) moc użyteczna, moc efektywna
Wumms der (nur Singular) pot.moc, kopnięcie; Wumms haben mieć kopa, mieć moc
gelten czasownik gilt, galt, hat gegolten mieć ważność, mieć wartość, być wartym, obowiązywać, znaczyć, mieć znaczenie, mieć moc prawną; für jemanden gelten uchodzić za kogoś; die Fahrkarte gilt drei Tage bilet jest ważny trzy dni; jemandem/einer Sache gelten skupiać się na kimś/czymś, dotyczyć kogoś/czegoś, być wymierzonym przeciw komuś/czemuś, być skierowanym do kogoś/czegoś; der Beifall galt den Schauspielern aplauz był skierowany do aktorów; für jemanden/für etwas gelten dotyczyć kogoś/czegoś, odnosić się do kogoś/czegoś
gültig przymiotnikważny, w mocy, obowiązujący, obiegowy; gültig sein być ważnym, mieć moc obowiązującą; ein gültiger Fahrschein ważny bilet na przejazd; ein gültiges Visum ważna wiza; einen Vertrag als gültig anerkennen uznawać umowę za obowiązującą; der Fahrplan ist ab 1. Juni gültig rozkład jazdy obowiązuje od 1. czerwca
Gültigkeit die (nur Singular) ważność, moc obowiązująca
Heftigkeit die (nur Singular) gwałtowność, przenikliwość, moc, siła
Rechtsverbindlichkeit die (nur Singular) prawn.moc wiążąca
Schlagkraft die (nur Singular) siła uderzeniowa, przen.moc przekonująca, skuteczność
Motorleistung die (PL die Motorleistungen) moc silnika
Kapazität die (PL die Kapazitäten) fiz.pojemność, ekon.wydajność, zdolność produkcyjna; Kapazität eines Kondensators pojemność kondensatora; Kapazität einer Fabrik wydajność fabryki; freie Kapazität niewykorzystana moc produkcyjna; Auslastung der Kapazitäten wykorzystanie zdolności produkcyjnych
Vorstellungsvermögen das (nur Singular) wyobraźnia, moc wyobraźni; räumliches Vorstellungsvermögen wyobraźnia przestrzenna
Bindungskraft die (PL die Bindungskräfte) prawn.moc wiążąca
viel przymiotnik, przysłówek, zaimek(mehr, am meisten)wiele, dużo, moc; vielen Dank! dziękuję bardzo!; viel besucht często odwiedzany; nicht viel niewiele; viel schneller o wiele szybciej, znacznie szybciej; am meisten najwięcej, najbardziej; das am meisten verkaufte Buch najlepiej sprzedawana książka; die meisten Menschen najwięcej ludzi, większość ludzi
Macht die (PL die Mächte) władza, siła, moc, potęga, upoważnienie; an die Macht kommen dochodzić do władzy; die Macht ausüben/ergreifen sprawować/obejmować władzę; Macht über jemanden haben mieć nad kimś władzę; die Macht der Gewohnheit siła przyzwyczajenia; an der Macht bleiben utrzymywać się przy władzy