Arm der (PL die Arme) ramię, ręka; sich (DAT) den Arm brechen złamać sobie rękę; mit jemandem Arm in Arm gehen iść z kimś ramię w ramię; ein Kind im Arm halten trzymać dziecko na rękach; jemanden auf den Arm nehmen brać kogoś na ręce; jemandem unter die Arme greifen wesprzeć kogoś, pomóc komuś; einen langen Arm haben przen.mieć duże wpływy; zwei Arme voll Holz dwa naręcza drewna; jemanden auf den Arm nehmen pot.nabrać kogoś, zrobić kogoś w balona, nabić kogoś w butelkę
Oberarm der (PL die Oberarme) ramię
Achsel die (PL die Achseln) łopatka, ramię, bark, pacha
Schenkel der (PL die Schenkel) anat.udo, mat. tech.ramię
Schulter die (PL die Schultern) bark, ramię; jemandem die kalte Schulter zeigen przen.traktować kogoś chłodno; mit den Schultern zucken wzruszać ramionami; etwas auf den Schultern tragen nosić coś na ramionach; Schulter an Schulter ramię w ramię
Schulterblick der (PL die Schulterblicke) mot.spojrzenie przez ramię
Seitenarm der (PL die Seitenarme) geo.odnoga, ramię(rzeki)
Zacke die (PL die Zacken) ząb(grzebienia, piły), ramię(gwiazdy)
Umhängetasche die (PL die Umhängetaschen) torba na ramię
Speiche die (PL die Speichen) szprycha, ramię koła, anat.kość promieniowa
Schultertasche die (PL die Schultertaschen) torba na ramię
schultern czasownik schultert, schulterte, hat geschultert brać na ramię
rütteln czasownik rüttelt, rüttelte, hat gerüttelt trząść, szarpaćan etwas (DAT) czymś; jemanden/etwas rütteln potrząsać kimś/czymś; jemanden am Arm rütteln szarpać kogoś za ramię; an etwas (DAT) rütteln przen.podawać coś w wątpliwość; jemanden aus dem Schlaf rütteln zbudzić kogoś szarpnięciem ze snu
Gerechtigkeit die (nur Singular) sprawiedliwość; der Gerechtigkeit übergeben oddawać w ręce sprawiedliwości; die strafende Gerechtigkeit karzące ramię sprawiedliwości; Gerechtigkeit üben sądzić sprawiedliwie, być sprawiedliwym; Recht und Gerechtigkeit polit.Prawo i Sprawiedliwość
Fangarm der (PL die Fangarme) ramię chwytne, macka
erwischen czasownik erwischt, erwischte, hat erwischt przyłapywać, łapać, dopadać; jemanden beim Stehlen erwischen przyłapywać kogoś na kradzieży; die Kugel hat sie am Arm erwischt kula trafiła ją w ramię
erfassen czasownik erfasst, erfasste, hat erfasst chwytać, ujmować, pojmować, rozumieć, potrącać(samochodem), porywać(prąd rzeki); den Arm erfassen chwytać za ramię; in der Statistik erfassen ujmować w statystyce
Armschützer der (PL die Armschützer) ochraniacz na ramię