SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

atmosphärische Front - front atmosferyczny
das Hoch - wyż
das Hochdruckgebiet - zatoka wyżowa
die Isohyete - izohieta
die Isotherme - izoterma
die Kaltfront - front chłodny
der Kumulonimbus - chmura kłębiasta deszczowa
der Kumulus - chmura kłębiasta
die Niederschlagsmenge - ilość opadów
der Niederschlagsmesser - deszczomierz
der Stratus - chmura warstwowa
das Tief - niż
das Tiefdruckgebiet - zatoka niżowa
die Warmfront - front ciepły
der Zirrus - chmura pierzasta

 
Arm der (PL die Arme) ramię, ręka; sich (DAT) den Arm brechen złamać sobie rękę; mit jemandem Arm in Arm gehen iść z kimś ramię w ramię; ein Kind im Arm halten trzymać dziecko na rękach; jemanden auf den Arm nehmen brać kogoś na ręce; jemandem unter die Arme greifen wesprzeć kogoś, pomóc komuś; einen langen Arm haben przen. mieć duże wpływy; zwei Arme voll Holz dwa naręcza drewna; jemanden auf den Arm nehmen pot. nabrać kogoś, zrobić kogoś w balona, nabić kogoś w butelkę
Oberarm der (PL die Oberarme) ramię
Schenkel der (PL die Schenkel) anat. udo, mat. tech. ramię
Achsel die (PL die Achseln) łopatka, ramię, bark, pacha
Schulter die (PL die Schultern) bark, ramię; jemandem die kalte Schulter zeigen przen. traktować kogoś chłodno; mit den Schultern zucken wzruszać ramionami; etwas auf den Schultern tragen nosić coś na ramionach; Schulter an Schulter ramię w ramię
Zacke die (PL die Zacken) ząb (grzebienia, piły), ramię (gwiazdy)
erfassen czasownik erfasst, erfasste, hat erfasst chwytać, ujmować, pojmować, rozumieć, potrącać (samochodem), porywać (prąd rzeki); den Arm erfassen chwytać za ramię; in der Statistik erfassen ujmować w statystyce
erwischen czasownik erwischt, erwischte, hat erwischt przyłapywać, łapać, dopadać; jemanden beim Stehlen erwischen przyłapywać kogoś na kradzieży; die Kugel hat sie am Arm erwischt kula trafiła ją w ramię
Fangarm der (PL die Fangarme) ramię chwytne, macka
rütteln czasownik rüttelt, rüttelte, hat gerüttelt trząść, szarpać an etwas (DAT) czymś; jemanden/etwas rütteln potrząsać kimś/czymś; jemanden am Arm rütteln szarpać kogoś za ramię; an etwas (DAT) rütteln przen. podawać coś w wątpliwość; jemanden aus dem Schlaf rütteln zbudzić kogoś szarpnięciem ze snu
Speiche die (PL die Speichen) szprycha, ramię koła, anat. kość promieniowa
schultern czasownik schultert, schulterte, hat geschultert brać na ramię
Schultertasche die (PL die Schultertaschen) torba na ramię
Umhängetasche die (PL die Umhängetaschen) torba na ramię
Schulterblick der (PL die Schulterblicke) mot. spojrzenie przez ramię
Armschützer der (PL die Armschützer) ochraniacz na ramię
Gerechtigkeit die (nur Singular) sprawiedliwość; der Gerechtigkeit übergeben oddawać w ręce sprawiedliwości; die strafende Gerechtigkeit karzące ramię sprawiedliwości; Gerechtigkeit üben sądzić sprawiedliwie, być sprawiedliwym; Recht und Gerechtigkeit polit. Prawo i Sprawiedliwość
Seitenarm der (PL die Seitenarme) geo. odnoga, ramię (rzeki)

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
ramię, kątomierz, anerkennen, Leistung, ubikacja, posłaniec, begleichen, pudełko, larm, być w stanie, ableiten, begleiten, rozchodzić się, angeblich, angeben, Roastbeef, recepta, Forschung, wandeln, poniżej, Aufforderung, erholen, freilassen, dziwne, Strich, Abitur

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 21-04-2024 23:30


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków