Hand die (PL die Hände) dłoń, ręka; zur Hand sein być pod ręką; jemanden an der Hand haben pot. mieć kogoś na zawołanie; mit beiden Händen oburącz; die Hände ringen załamywać ręce; in die Hände klatschen klaskać w dłonie, bić brawo; jemandem freie Hand lassen przen. pozostawiać komuś wolną rękę; freie Hand haben przen. mieć wolną rękę; jemanden an die Hand nehmen brać kogoś za rękę; jemandem zur Hand gehen przen. pójść komuś na rękę |
Arm der (PL die Arme) ramię, ręka; sich (DAT) den Arm brechen złamać sobie rękę; mit jemandem Arm in Arm gehen iść z kimś ramię w ramię; ein Kind im Arm halten trzymać dziecko na rękach; jemanden auf den Arm nehmen brać kogoś na ręce; jemandem unter die Arme greifen wesprzeć kogoś, pomóc komuś; einen langen Arm haben przen. mieć duże wpływy; zwei Arme voll Holz dwa naręcza drewna; jemanden auf den Arm nehmen pot. nabrać kogoś, zrobić kogoś w balona, nabić kogoś w butelkę |
waschen czasownik wäscht, wusch, hat gewaschen myć, zmywać, prać; sich waschen myć się; sich (DAT) die Hände/Haare waschen myć sobie ręce/włosy; eine Hand wäscht die andere przen. ręka rękę myje; Geld waschen przen. prać pieniądze; Teller waschen zmywać talerze |
Linke die (PL die Linken) lewa ręka, także polit. lewica; Vereinigten Linken polit. Zjednoczona Lewica |
linke przymiotnik lewa; die linke Hand lewa ręka; etwas auf der linken Seite tragen nosić coś na lewą stronę; linker Hand po lewej stronie; zwei linke Hände haben pot. mieć dwie lewe ręce |
recht przymiotnik, przysłówek także przen. prawy, właściwy, odpowiedni, słuszny, porządny, konkretny, naprawdę, słusznie; die rechte Seite prawa strona; rechte Hand prawa ręka, prawica; die linke Hand weiß nicht, was die rechte tut nie wie lewica, co czyni prawica; rechter Hand z prawej strony, po prawicy, na prawicy; jemandem recht geben przyznawać komuś rację/słuszność, zgadzać się z kimś; ist es dir recht, wenn...? będzie ci odpowiadać, jeśli...?, czy masz coś przeciwko, jeżeli...?; es jemandem recht machen dogadzać komuś; man kann es nicht allen recht machen nie sposób dogodzić wszystkim |
Rechte die (PL die Rechten) prawa ręka, także polit. prawica; der/die (PL die Rechten) prawicowiec |
Gipsarm der (PL die Gipsarme) pot. ręka w gipsie |
feingliederig przymiotnik drobny (chłopiec, ręka) |
feingliedrig przymiotnik drobny (chłopiec, ręka) |
Patsche die (PL die Patschen) pot. chlapa, błoto, pot. ręka, rączka, łapka; in der Patsche sitzen pot. być w tarapatach |
abwinken czasownik winkt ab, winkte ab, hat abgewinkt dawać ręką znak odmowy, dawać ręką znak dezaprobaty |
durchgreifen czasownik greift durch, griff durch, hat durchgegriffen sięgać ręką, przen. robić porządek, energicznie występować, ostro interweniować |
einhändig przymiotnik, przysłówek jednoręki, jedną ręką |
Handspiel das (PL die Handspiele) sport zagranie ręką |
ausstrecken czasownik streckt aus, streckte aus, hat ausgestreckt wyciągać; sich ausstrecken wyciągać się; die Hand nach etwas ausstrecken wyciągać rękę po coś, sięgać ręką po coś; das Gesäß ausstrecken pot. wypinać tyłek |
Handzeichen das (PL die Handzeichen) skinienie ręką, podniesienie ręki; Abstimmung durch Handzeichen głosowanie przez podniesienie ręki |
davonkommen czasownik kommt davon, kam davon, ist davongekommen wychodzić cało z opresji, wychodzić bez szwanku; mit einem blauen Auge davonkommen pot. wychodzić obronną ręką |
Griffnähe die (nur Singular) in Griffnähe pod ręką, w zasięgu ręki, na podorędziu |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 21-04-2024 23:30
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!