beeilen czasownik beeilt, beeilte, hat beeilt; sich beeilen spieszyć się; wenn wir den Zug noch erreichen wollen, müssen wir uns beeilen jeśli chcemy jeszcze zdążyć na pociąg, musimy się pospieszyć; ich beeilte mich bei den Vorbereitungen spieszyłem się z przygotowaniami; beeile dich! pospiesz się!; er beeilte sich, mir zuzustimmen pospieszył się ze mną zgodzić; er beeilte sich noch zu sagen, dass... pospieszył dodać, że...
erreichen czasownik erreicht, erreichte, hat erreicht osiągać, dosięgać, doganiać, docierać, dojeżdżać, dochodzić, dobiegać; seien Zweck/ein hohes Alter erreichen osiągać swój cel/doczekać późnej starości; den Gipfel des Berges erreichen osiągać szczyt góry; den Bus erreichen złapać autobus, zdążyć na autobus; das Ziel erreichen docierać do celu; jemanden erreichen dorównywać komuś, docierać do kogoś; telefonisch/per Email erreichen docierać telefonicznie/mailowo, kontaktować się telefonicznie/mailowo
laufen czasownik läuft, lief, ist gelaufen biec, biegać, biegnąć, pędzić, ganiać, gnać, chodzić, przebiegać, upływać, pot.lecieć, tech.iść, pracować; Ski laufen jeździć na nartach; das Laufen bieganie, bieg; er musste laufen, um den Bus noch zu bekommen musiał biec, żeby zdążyć na autobus; ein neuer Film läuft im Kino nowy film leci w kinie; wir sind 20 km gelaufen przeszliśmy 20 km; das Kind läuft schon dziecko już chodzi; das kleine Stück können wir doch laufen kawałek możemy przejść pieszo; wie liefen die Gespräche? jak przebiegały rozmowy?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; wie lief es? jak poszło?
verpeilen czasownik verpeilt, verpeilte, hat verpeilt pot.spartaczyć, nawalić, nie zdążyć, zapomnieć
schaffen czasownik schafft, schuf, hat geschaffen tworzyć, stwarzać, wytwarzać, muz.komponować; (schafft, schaffte, geschafft) pot.wyczerpywać, wykańczać, podołać, dawać radę, radzić sobie, dopiąć(czegoś), zdążać, wystarać się, dostarczać; den Zug schaffen łapać pociąg; Ordnung schaffen zaprowadzać porządek; Linderung schaffen przynosić ulgę; du schaffst es bestimmt na pewno ci się to uda, na pewno dasz radę; jemandem zu schaffen machen przysparzać komuś kłopotów; sich zu schaffen machen krzątać się; sich an etwas zu schaffen machen pot.majstrować przy czymś